ドイツ語話せないけどドイツに嫁入り。ドイツ語習得しないとたくましく生きていけないよ。
近況報告
2008年04月23日 (水) | 編集 |
3月はじめから通い始めている語学学校。
明日(24日)で1タームが終了します。
来週から引き続き同じ先生の下で基礎コース2を勉強します。
やっとPerfekt(現在完了)を勉強し、今まで全て現在形で言ってたのが、
だいぶ表現も豊かに出来るようにな、、、、、、、ったはず。。。。。。


der、die、dasに関してはボリビア人男性に完全に先を越され、
落ちこぼれ状態です。
彼は名詞の性だけはやけに得意なのよね。。。
(授業でただ隣に座っているというだけでライバル意識

ドイツ語ではマスクリン(男性)、フェミニン(女性)、ノイトゥロム(中性)
というのだが、先生がマスクリンっていう度に
バスクリンが頭の中に浮かび、

あ〜ゆっくり湯船に浸かりたいなぁ〜
あ〜温泉行きたいな〜
あ〜露天風呂もいいな〜

なんて連想が始まってしまう。
ってそんな訳で、落ちこぼれから脱出できずに未だに引きずっている私。



同じクラスのドイツ語勉強仲間は面白い人ばっかです。
国籍によってドイツ語の発音にもかなり特徴が出ています。
ちなみに日本人代表の私は、巷で俗に言われているように
やはりLとRの発音の区別が出来ていないようです。
自分では超頑張っているつもりなんだけど。。。。。。
先日も授業中にすんごい頑張ってGrüner Tee(緑茶)って言ったのに、
先生にBitte?って3回くらい連続で聞き返された。
Bitte?って聞き返されたもんだから、
緑よ!緑!っていうんで、ぐりゅ〜〜ん!!!って強調したんだけど
分かって貰えなかった。。。。しょっくだぁ〜〜

私が個人的に楽しんでいるのは中国人のドイツ語の発音。
彼らだって必死に頑張っているんだから楽しんじゃいけないのは
わかってるんだけど、その必死さがかわいらしくて。。
私のクラスには中国人女性が2人いるけど、
いずれもich(私)をイッヒと発音できない。イシって言ってる。
その他にも大分ドイツ語からかけ離れた音を発している。
ちなみにトルコ系オランダ人の女の子もイシって発音してる。
オランダ語の特徴なんだとか、、、、先生が言ってた。

ハンガリーやポーランドから来ている人はやけにRの音が強い。
wirをヴィルルルルル、
ihrをイルルルルル、
erをエルルルルル、と発音する。

ってか、そんなことばっかり気にしているから
先生の説明がよく聞こえていない私。
いまいち授業に集中出来ない。。。。


ところで明日は私の誕生日。
午前0時をまわった瞬間に私におめでとう!!を言いたいクリポンは
運悪くも今日から出張。バイエルン州の北の端っこの町へ行ってしまわれた。
でもたった1泊のみで明日の昼過ぎには感動の再会が出来る。
でもどうしても誰よりも早くおめでとうを言いたいらしく、
さっき電話がかかって来て「今仕事終わったよ。」とか「夕飯何食べたの?」
なんてたわいもない会話の後、「じゃ、24時過ぎにまた電話で話そうね。」って。
「えっ?何でそんな夜中に?」って聞いたら、
「だって誕生日お祝いしなきゃ」だって。
別に明日、感動の再会したときに言ってくれるんでいいんだけどね。

でもさ、たった1泊とはいえ、しかも同じバイエルン州にいるとはいえ、
やっぱいつもいる人がいないと寂しいなぁ〜〜〜〜
テーマ:ドイツ
ジャンル:海外情報
コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック